It is early morning, and the head receptionist of the luxurious establishment has gathered her staff around her. She inspects the breakfast preparations and urges her employees to observe a better work ethic so that the hotel guests take pleasant memories of their stay away with them. A group of well-heeled ladies and gentlemen from several European countries is currently at the hotel. The travellers intend to depart together today for Reims in order to attend the coronation celebrations. However, not a single member of this elite group of tourists is as yet to be seen. Instead, the medical director of the spa hotel Don Prudenzio appears, and at short notice, questions their ability to travel.
|Published (Last):||1 May 2011|
|PDF File Size:||9.18 Mb|
|ePub File Size:||10.84 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The setting is a metaphorical spa hotel in Plombidres named for the symbol of French royalty, the Golden Lily. An illustrious company of bons vivants hailing from the four comers of Europe has gathered there and, after testing the restorative waters, has laid plans to set off that day on an unlikely intemational deputation to the coronation, to be held, as tradition decreed, in the city of Reims.
Madame Cortese herself takes charge after musing regretfully that duty bids her stay behind Calling everyone to order, she explains how each guest is to be treated with great solicitude 30 as to safeguard the reputation of the Golden Lily. And when she learns from her foppish cousin, Don Luigino, that her finery has been destroyed en route to the inn she swoons.
Reviving in spite of the diagnosis of Don Pradenzio, who attributes the spell to "a syncope", she Jaments her Joss and implores the pity of the women in attendance. Despair ss way o transports of joy and contentment, much to the amusement of onlookers, when her chambermaid Modestina produces a fetching bonnet salvaged from the mishap.
By the time a worried Madame Cortese appears to explain why their departure has been delayed, she finds the two rivals poised for a duel. Disaster is averted only by the "diplomacy" of Corinna, the famous Roman poetess, who can be heard behind the scenes improvising a disarming ode to peace and fraternal love. Still awaiting word from the courier sent to procure horses, Madame Cortese contemplates the romantic plight of yet another guest, the brooding English officer Lord Sidney, who, tormented by his undeclared love for Corinna, has come today as every day to place bouquets of flowers near her room.
Inspired by country girls singing her praises to hope that the flowers will speak nobly for his heart, he abandons himself to vows of eternal love. He launches an eloquent campaign to win the lovely improviser, but artifice and romantic excess only elicit her disdain. Pronouncing everything in order, he cexults that the great occasion is nearly at hand. The Countess offers the company her hospitality there for the oceasion, and all rejoice in this twist of fate, resolving to take the daily coach to the capital the next morning, In the meantime, it is agreed, the celebration wall be celebrated after all, by using part of the travel fund for a public banquet to be held that very evening and giving the rest to charity.
She yields quickly to his tenderness and the breathless pair is finally reconciled. While awaiting her guests, Maddalena marvels at the miracles the hotel master, Antonio has worked at such short notice and tells him about the troupe the Baron has hired.
As the dinner gets underway, these strolling musicians and dancers entertain the assembled until the Baron proposes a round of, musical toasts to the royal family, to be delivered in the national style of each guest. Moved by the solemnity of the occesion, all join her in acclaiming the glory of king and country. Scene One A hall giving on 10 various rooms right and left. On the right, a table in the background. Che insotenzat What impudence! What do you mean?
Ha ha hal Oh! Tlose patience Almen potremo Ob! What pleasure! But let me see if the meals are in accordance with my specifications. Cm obliged, even today, to safeguard their health. The Doctor examines the meals that Antonio shows him. Ttshall be so fair aday, favorable to the travellers,yes. AU draw near. Madame, speak, we ate listening to you. Pay attention, mark what I say. One of them is contra. Other examlpes are contrabbasso a bass fiddle or contraddire to contradic!
All leave except Madama Cortese. When see canf a sovereign so. When shall I be able to see a more just, loyal, great and human sovereign? Ove sei? Ove sta? Where is she? What dishonor, oh stars! What dishonor! My lady? Ognora voi mi fate What doTeare!
The — answer, hhas it arrived? Not yet. Digli che qui Run And why 50? Tawait him The effects fragile. Obi ciel! Yo manco.. To moro Ab! Silencet Tunderstand itll She swoons. Hotheret Comehere! Come to her aid. Morta ognun Ia divia Oh, How sheis white! Fregatele le Sprinkle her lovely face.
Rub her Maddalena takes the phial and approaches the Countess. Tocca a me sol; Ho there! Laymen, stand aside! All stand aside. A servant leaves hurriedly. Her systole. Her pulse is rising already What an utter ignoramus! Where amI?.. Itwas a syncope.
Calmatevi, 0 cara, Please! Calm down, oh dearest. What is wrong with you? My illness understand you cannot. Madame, calm yourself! What a surprise! For sucha favor this soul very — thankful always shall be. Her cruel grief is lessening from now on.
Hey, listen, master Antonio What can T do for you? Do you understand? If there are any expenses, lay out the cash and I, who was unanimously elected as treasurer by our distinguished company, shall reimburse you whatever is necessary. Who ever could have guessed the cause of her frenzy? The play on words between a "round" world and a "square" head cannot be accurately translated into English.
To seo I have gone a rare antiquity, Chad gone to see a rare antiquity. Barely can I contain the. You betray me What are you talking about? Don Alvar o What do you mean by that? Ablind passion is dazzling your eyes. What do you want? Follow me She couples to merit grace and modesty.
Her grace and modesty are coupled to her merit. At the first sight of that divine goddess. This faithful, grieving heart of mine will always throb with love for her. Awoman more lovable who has ever yet seen? Milord, a word
Il Viaggio di Reims (libretto)
The first guest to appear is a fashion-crazed Parisian, Contessa di Folleville, followed by her migraine-ridden maid Modestina and, shortly after, by her cousin Luigino, who arrives with bad news: her luggage has been irreparably lost in an accident. At the prospect of having nothing to wear to the coronation, Folleville first faints, then recovers her senses and bitterly laments her loss. But Modestina, much to the amusement of the onlookers, cheers her up again by miraculously producing a hat which survived the mishap. The German music lover Barone di Trombonok, who has witnessed the incident, is soon joined by Don Profondo, a fanatical antiquarian and by Don Alvaro, a Spaniard, and his travel companion, the Polish Marchese Melibea. Closely following them in blind jealousy of Melibea is the Russian Count Libenskof.
Il viaggio a Reims - Synopsis
The setting is a metaphorical spa hotel in Plombidres named for the symbol of French royalty, the Golden Lily. An illustrious company of bons vivants hailing from the four comers of Europe has gathered there and, after testing the restorative waters, has laid plans to set off that day on an unlikely intemational deputation to the coronation, to be held, as tradition decreed, in the city of Reims. Madame Cortese herself takes charge after musing regretfully that duty bids her stay behind Calling everyone to order, she explains how each guest is to be treated with great solicitude 30 as to safeguard the reputation of the Golden Lily. And when she learns from her foppish cousin, Don Luigino, that her finery has been destroyed en route to the inn she swoons. Reviving in spite of the diagnosis of Don Pradenzio, who attributes the spell to "a syncope", she Jaments her Joss and implores the pity of the women in attendance.