Burning inwardly with strong knterius, in my bitterness Sstuans speak to my soul; created out of matter, ashes of the earth, I am like a leaf with which the winds play. Minnet, tugentliche man, Estuams men, love minnecliche frouwen! Cytharizat cantico In harp-like tones sings dulcis Philomena, the sweet nightingale, flore rident vario with many flowers prata iam serena, the joyous meadows are laughing, salit cetus avium a flock of birds rises up silve per amena, through the pleasant forests, chorus promit virgin the chorus of maidens iam gaudia millena. Men Tempore brumali In the winter vir patiens, man is patient, animo vernali the breath of spring lasciviens.

Author:Shaktirr Zulkijora
Language:English (Spanish)
Published (Last):10 October 2007
PDF File Size:10.46 Mb
ePub File Size:4.50 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

Manuscript[ edit ] Carmina Burana CB is a manuscript written in by two different scribes in an early gothic minuscule [3] on sheets of parchment. A number of free pages, cut of a slightly different size, were attached at the end of the text in the 14th century. The manuscript contains eight miniatures : the rota fortunae which actually is an illustration from songs CB 14—18, but was placed by the book binder as the cover , an imaginative forest, a pair of lovers, scenes from the story of Dido and Aeneas , a scene of drinking beer, and three scenes of playing dice, tables , and chess.

It is agreed that the manuscript must be from the region of central Europe where the Bavarian dialect of German is spoken due to the Middle High German phrases in the text—a region that includes parts of southern Germany, western Austria, and northern Italy. It must also be from the southern part of that region because of the Italian peculiarities of the text.

This would support Seckau as the possible point of origin, and it is possible that Heinrich funded the creation of the Carmina Burana. The marchiones people from Steiermark were mentioned in CB ,3 before the Bavarians , Saxons , or Austrians , presumably indicating that Steiermark was the location closest to the writers.

Also, Brixen is mentioned in CB 95, and the beginning to a story appears in CB a which is unique to Tirol called the Eckenlied about the mythic hero Dietrich von Bern. CB —, which are categorized as love songs, actually are not: they contain a song for mourning the dead, a satire, and two educational stories about the names of animals.

Another group of spiritual poems may have been included in the Carmina Burana and since lost. These larger thematic groups can also be further subdivided, for example, the end of the world CB 24—31 , songs about the crusades CB 46—52 or reworkings of writings from antiquity CB 97— Ovid and especially his erotic elegies were reproduced, imitated and exaggerated in the Carmina Burana.

CB 76, for example, makes use of the first-person narrative to describe a ten-hour love act with the goddess of love herself, Venus. CB describes, for example, an ordo vagorum vagrant order to which people from every land and clerics of all rankings were invited—even presbyter cum sua matrona, or "a priest with his lady wife" humorous because Catholic priests must swear an oath of celibacy.

CB even provides an example of the religious rites of this order, the Officium lusorum, the "Service", or "Mass", "of the Gamblers".

In this parody world, the rules of priesthood include sleeping in, eating heavy food and drinking rich wine, and regularly playing dice games.

These rules were described in such detail that older research on the Carmina Burana took these descriptions literally and assumed there actually existed such a lazy order of priests. Additionally, the attached folio contains German stanzas that mention specific authors, so they can be ascribed to German Minnesinger Dietmar von Aist died c.

The only signed poems are contained in the attached folio, and they are by the so-called Marner , a wandering poet and singer from Swabia. Many poems stem from works written in Classical antiquity by Ovid , Horace , Juvenal , and Ausonius ; however, about two-thirds of the poems appear not to be derivative works.

The authors demonstrate a broad knowledge of ancient mythology, which they employ to rich effect through metonymy and allegorical references, and which they effortlessly weave into scenes from the Bible. Lyaeus, for example, the mythical god of wine Dionysus , casually makes an appearance at the Marriage at Cana in CB where Jesus performed the miracle of transforming water into wine John — Rediscovery and history of publication[ edit ] Benediktbeuern Abbey The manuscript was discovered in the monastery at Benediktbeuern in by librarian Johann Christoph von Aretin.

He also was able to revise illegible portions of the text by comparing them to similar works. However, it is possible to identify many of those melodies by comparing them with melodies notated in staffed neumes in other contemporary manuscripts from the schools of Notre Dame and Saint Martial. The single song " O Fortuna " the Roman goddess of luck and fate , from the movement "Fortuna Imperatrix Mundi", is often heard in many popular settings such as films.


Carl Orff:Estuans Interius Lyrics



Estuans interius


Related Articles